Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Au gré du temps...
Au gré du temps...
Newsletter
Archives
7 janvier 2013

"Carpe Diem"

Pourquoi cherches-tu l'impossible en voulant à tout prix connaître d'avance
ce que la vie nous réserve à toi et à moi ?

Quoi qu'il puisse nous arriver
la sagesse n'est-elle pas de nous soumettre chacun à notre sort ?

Que la vie te réserve encore bien des hivers ou,
au contraire,
que tu sois en train d'en vivre le dernier

- celui-là même qui, en ce moment, éreinte les vagues de la mer à l'assaut des rochers* -

crois-moi, ne change rien à tes occupations et,
dans un cas comme dans l'autre,
n'escompte jamais vivre plus loin que le jour où nous sommes.

Déjà, tandis que nous parlons, le temps impitoyable aura fui.

C'est aujourd'hui qu'il faut vivre.

Car demain reste pour toi ce qu'il y a de moins sûr.

Traduction et adaptation moderne : Gilles Simard, Ph.D.
Tous droits réservés

Dédié à une jeune fille du nom de Leuconoë, ce poème appartient au premier livre des Odes d'Horace [ ODE XI AD LEUCONOEN ] et doit sa célébrité à son dernier vers où figure l'expression littéralement intraduisible CARPE DIEM.

* Note personnelle NBF: celui-là même = Zeus.

13 07 01 Carpe Diem

Pour rester dans la tradition,
de brodeuses disciplinées (sic!),
voici l'ouvrage sur lequel j'ai posé mes premières croix,
le 1er janvier de cette année nouvelle:

Carpe Diem

Modèle déposé sous copyright
13 07 01 Carpe Diem
C'est un SALF *
que nous propose gentiment Cinoux

* SALF: Stitch a Long Free
- pure invention de Cinoux,
à l'heure où tout est donné... contre rémunération! -

" Merci beaucoup Cinoux pour ta grande générosité! "

Les infos

13 07 01 Carpe Diem

En ce qui me concerne, je vais le broder en double,
que dis-je?, en triple exemplaires!
un pour chacune de mes deux petites-aînées,
un autre pour... moi!

Peut-être même un petit en plus,
avec les couleurs originelles de Cinoux.
Parce que ce sont grâce à ses coloris à elles,
entres autres,
que je suis tombée littéralement sous le charme de ce modèle.

13 07 01 Carpe Diem

" Charité bien ordonnée commence par soi-même... "

Nenni!

Juste que,
dans le cas présent,
je voulais voir le rendu du motif en exécutant la broderie en un fil sur un fil.

Voici donc ce que cela donne

Ma toile est une étamine vert bronze de chez

13 01 le 7 Sewitall

Mes fils:
les DMC 211 et 3607 pour le motif,
le 552 pour l'écriture.

CarpeDiem1301le07a

13 07 01 Carpe Diem

Dire que je me refusais encore début décembre de mettre en route
un nouvel ouvrage!
Seulement,
je me suis dit, tout compte fait,
qu'il fallait que je me motive un peu...

13 07 01 Carpe Diem

Il est rare dans l’histoire de la poésie qu’une image ait connu autant de succès que l’expression CARPE DIEM issue d’une ode brève du poète latin Horace. 
Ce couple de mots littéralement intraduisible tire son dynamisme de l’association inattendue du verbe CARPERE et du nom DIEM. Le premier appartient à la sphère des fruits. Fruits que l’on cueille, que l’on porte à la bouche pour les savourer. 
Le second mot est un nom complément direct du premier et désigne tout simplement le jour. C’est la syllabe DI que l’on retrouve en français dans l’appellation des jours de la semaine : lundi (jour de la Lune), mardi (jour de Mars), 

CARPE DIEM est une invitation à saisir le jour et à le déguster comme un fruit savoureux . Cette invitation était dédiée initialement à une jeune fille au prénom révélateur LEUCONOË, c’est-à-dire ESPRIT BRILLANT. Une jeune fille qui, d’après les recommandations que lui adresse Horace souhaitait vivre longtemps. Avec une tendresse toute paternelle et une profonde sagesse, le poète appelle cette jeune fille à réaliser que la vie se passe au présent et qu’il lui faut mordre à belles dents le moment qui passe, même si elle savait par impossible qu’elle allait effectivement vivre encore bien des hivers. 

Il faut lire les huit vers latins où s’insère, au début de la dernière ligne, l’expression en question pour comprendre la portée universelle du conseil que nous glisse Horace avec un pincement au cœur à peine voilé, face à l’écoulement irrémédiable du temps. Voici la traduction moderne légèrement adaptée de cette ode célèbre. Puisse-t-elle susciter une émotion comparable à celle qu’éprouvèrent ses premiers lecteurs, en 23 av. J.-C., année de sa première publication !

13 07 01 Carpe Diem

A suivre...

Publicité
Commentaires
F
La broderie est magnifique et la citationne laisse pas insensible.<br /> <br /> <br /> <br /> Monique
A
Alors on s'est laissée tenter !!!! C'est très joli. j'aime beaucoup la toile et les fils que tu as choisis. C'est vraiment beau. j'ai hâte de voir l'évolution de cette belle broderie.<br /> <br /> Tu as eu bien raison. Si on ne se laisse pas tenter à faire ce que l'on aime ici bas, on ne sait pas si on pourra le faire après. Alors vas-y, fonce.<br /> <br /> Bisous ma Nicole.
C
bon début de broderie et très jolis coloris
C
Quel bel et tendre article que tu nous offres en lecture. Hum j'adore. <br /> <br /> Je lis que tu t'étais refusée de commencer quoique ce soit ? et bien c'est réussi.<br /> <br /> Et en je ne sais combien d'exemplaires. Je n'en dirais pas plus !<br /> <br /> Non ne rit pas mais que veux dire "sic" ! c'est une invention comme le Salf ou bien cela veux dire quelque chose de précis.<br /> <br /> Douce amitié<br /> <br /> Cinoux
N
Comment cela ne rien mettre en route pour la nouvelle année !!! Heureusement que tu as mis le "sic" derrière les brodeuses disciplinées !!! Très joli début. Bisous et douce soirée
Publicité